الخطة المشتركة造句
造句与例句
手机版
- الخطة المشتركة لعام 2010
三. 2010年联合工作计划 - وتنعكس الصحة الإنجابية للمراهقين في الخطة المشتركة الوطنية والخطط الاستراتيجية للوزارة.
青少年生殖保健问题在国家整体规划和卫生部战略计划中均有所涉及。 - ويمكن تحقيق هذا الهدف بعدة وسائل منها إنشاء آلية تطوعية مثل الخطة المشتركة لقطاع الأعمال.
利用一般企业规划等自愿性机制,和其他办法,可以达到此目的。 - 4- دعوة المكتب العربي للتعليم لدول الخليج إلى إدراج تعليم حقوق الإنسان في الخطة المشتركة لوضع المناهج الدراسية؛
呼吁阿拉伯海湾国家教育局将人权教育纳入制定课程的联合计划中; - وينبغي أن تشارك جميع المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة في الخطة المشتركة بين المنظمات الدولية من أجل التصدي للطوارئ الإشعاعية.
所有联合国人道主义组织都应当参与国际组织辐射应急联合管理计划。 - بيد أنه لا اللجنة المشتركة ولا الخطة المشتركة تحلاّن محل كل منظمة على حدة.
然而,辐射及核紧急情况机构间委员会以及联合管理计划都不取代各具体组织的工作。 - وستستمر الخطة المشتركة مع مركز مكافحة إساءة استعمال المخدرات لتقديم المنح ودعم المنظمات الشعبية غير الحكومية.
将继续执行与防止吸毒中心制定的联合计划,为基层的非政府组织提供赠款和支助。 - وستتواصل الخطة المشتركة مع مركز مكافحة إساءة استعمال المخدرات لتقديم المنح ودعم المنظمات الشعبية غير الحكومية.
将继续执行与防止吸毒中心制定的联合计划,为基层的非政府组织提供赠款和支助。 - ومع ذلك، لا يمكن أن تنفذ الخطة المشتركة لأن البعض يربطون التنفيذ بمسائل سياسية لا صلة لها لا بالموضوع ولا بالجوهر.
但是由于有些内容将联合计划的执行同节外生枝的无关政治问题相联,因而无法执行。 - 2-6-2-1 شق " مكافحـــــة الدعارة " في الخطة المشتركة بين الوزارات لمكافحة الاتجار بالبشر
6.2.1. 打击人口贩卖跨部级计划中的 " 打击卖淫 " 部分 - وفي إطار الخطة المشتركة بين البعثة والحكومة لإعادة إقرار الأمن، نظمت البعثة سلسلة من الاجتماعات بين السلطات المحلية والسكان.
作为政府与稳定团恢复安全联合计划的一部分,联海稳定团为地方当局和居民举办了一连串的会议。 - وانتقد البعض الآخر، بما في ذلك أعضاء من التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية، السرية التي تم بها وضع الخطة المشتركة فضلا عن العملية نفسها.
其他人,包括总统多数派联盟成员则批评联合计划制订过程以及这一行动本身过分保秘。 - وقُدِّمَت أيضا إحاطات للمشاركين عن مبادرة ساحل غرب أفريقيا، وهي الخطة المشتركة بين وكالات متعددة الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة على الصعيد دون الإقليمي.
还向参与者通报了作为打击该次区域贩毒和有组织犯罪多机构计划的西非海岸倡议。 - الخطة المشتركة بين الوزارات لإعادة تأهيل ومعالجة النساء والفتيات المشتغلات في البغاء من أجل مساعدتهن على الخروج من دائرة البغاء المفرغة
《跨部联合计划:对从事卖淫活动的妇女和女童进行康复和治疗,协助她们 走出卖淫现象恶性循环》 - وجدير بالإشارة أن الخطة المشتركة بين الوزارات تشمل كفالة الأمن والسيادة في المجال الغذائي للأطفال والأسر المنحدرة من شعب الغواراني، حسبما ينص عليه العنصر 3 من الخطة().
必须指出,部际计划构成部分3包括瓜拉尼未成年人及其全家的粮食保障和主权的内容。 - وهي توفر نواتج استراتيجية لجميع قطاعات الاقتصاد للفترة 2010-2014 تستخدم في الخطة المشتركة السنوية لجميع الوزارات.
这提供了2010-2014年期间所有经济部门的数据结果,这些结果将用于各个部委的《2010年度整体规划》。 - وستكون الخطة المشتركة للمنظمات التابعة للأمم المتحدة خلال الفترة 2014-2015 لدعم الدول الأعضاء بمثابة مرجع أول للقيام باستثمارات أوسع نطاقا.
联合国组织2014-2015年期间支持会员国的共同工作计划应作为进行更广泛投资的首要参考。 一. 导言 - 36- ورحبت البرتغال بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وأشارت بارتياح إلى الخطة المشتركة بين الدولة موضوع الاستعراض والأمم المتحدة لمكافحة تجنيد القوات المسلحة الأطفال.
葡萄牙欢迎国家人权委员会的设立,并满意地注意到该国和联合国,关于打击军队招募儿童的联合计划。 - وشملت أولويات العنصر أمن الموظفين وسلامتهم، وتقديم الدعم اللوجستي من أجل بناء القدرات الوطنية لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية، وتقديم المساعدة على تنفيذ الخطة المشتركة للمرحلة الانتقالية.
优先事项包括:工作人员安全与安保、总统和议会选举方面国家能力建设的后勤支持以及支持执行《联合过渡计划》。 - أُدرج تقييم الاستحقاقات الطبية بعد انتهاء الخدمة لبرنامج الأغذية العالمي في دراسة مشتركة أجريت عام 1997 على الخطة المشتركة بين عدة منظمات التي تديرها الفاو.
在1997年对粮农组织管理的多组织计划的联合研究中,对世界粮食计划署(粮食计划署)的离职后医疗福利作了精算估值。
相邻词汇
"الخطة المتكاملة للرصد والتقييم"造句, "الخطة الماليزية العاشرة"造句, "الخطة الماليزية التاسعة"造句, "الخطة المالية"造句, "الخطة المؤلفة من سبع نقاط"造句, "الخطة النموذجية بشأن تدابير دولة الميناء لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم"造句, "الخطة الوطنية لإدارة الأراضي"造句, "الخطة الوطنية لإدارة الكوارث"造句, "الخطة الوطنية لإعادة البناء"造句,
如何用الخطة المشتركة造句,用الخطة المشتركة造句,用الخطة المشتركة造句和الخطة المشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
